GREEN LEAF BLOG

Featured Topic:
The Benefits of High-Quality Translation

Why is it worth it to spend the time and money on a truly high-quality translation process? Beyond the obvious answer that you get what you pay for, there are specific benefits that go beyond just the actual translation of any document. Click here for the entire article.

 

 

Highly Collaborative, Detail-Oriented, Culturally Aware
Green Leaf Corporation provides clients with high-quality Japanese-to-English technical translation that enhances their productivity. How? By doing the job right—the first time. The time and money spent creating the translation are spent productively. Downstream productivity improves because typical problems don't happen. You devote your time to your own productivity, not to costly damage control.

Translation should be a collaborative effort between the translator and the client. Too often, it isn't. High-quality translation requires a translator who asks questions. Because a good translator will have questions. To ensure such collaboration, we follow a unique 5-step process that establishes active communication between the translator and the client. This process does require a little more time and effort than ordinary translation work. But down the line, when you don't have to deal with the consequences of poor translation, you will realize the payoff.

To find out more about this process, and how Green Leaf adds value by improving your productivity, click here.

With Green Leaf Corporation, high-quality translation is assured.